夕暮れのアウトバーンst.jpg

2016年08月10日

ドイツ語を短期間で覚えたい


ドイツ語を短期間で覚えたい

ドイツ語は普通、趣味的にはじめてみる方が多いと思います。
または大学の第二外国語で選択したからという方もおられますよね、
まあ第二外国語で選択したからには何かドイツ語に魅力を感じたからですよね。

そういう人達にはドイツ語の独特の雰囲気を楽しみながら、時に苦戦しながら
じっくりドイツ語に取り組んでもらったら良いと思います。


でも必要に迫られて、ドイツ語を急に覚えなければならなくなった

そんな人達にとっては、悠長に構えるわけには行きませんよね。
とにかく詰め込めるだけ詰め込んで現地の生活に適応したい...

そんな場合は、この教材が最適だと思います。

『革新的ドイツ語攻略法』は英語の知識を活かして、
効率的にドイツ語に置き換えるという学習法を根幹としています。

英語ならまだ何とかなる、と思っている人には特にありがたい教材です。
ドイツ語と英語の共通点、共通点というより似ているところは沢山あります。
もともと同じ言語から派生していますので当然のことですが、
英語とドイツ語は兄弟とまでは行かなくても従姉妹くらいの関係はあります。

ただ英語との大きな違いもあります。

英語とドイツ語は名詞が大きく異なります。
英語は現在の英語になる発展の過程で、フランス語から多くの名詞を取り入れています。

一方、ドイツ語は頑なに伝統的な単語を使い続けている傾向がありますので、英語と違い、
ドイツ語は名詞を知っていれば、動詞や、形容詞が類推で大体わかってしまうという特性があります。

そうした特性を効率的にドイツ語の速習法として取り入れたのがこの教材なのです。
この学習法だと、とにかく英語から変換できる単語はすべて短時間で覚えられます。

中学一年生レベルの英語で、10倍速でドイツ語を覚えることのできる
革新的なドイツ語の攻略法


※このブログのリンクより『革新的ドイツ語攻略法』を注文された場合、
特典として「初級ドイツ語なんでもメールサポート」が付きます。
初歩での躓きを解消して、あなたのドイツ語学習を加速させるために本気のメールサポートです。
カバーできる学習レベルはドイツ語検定3級、大学入試センター試験程度です。



55d0341eee317dfa6efed83dddcec1ed_m.jpg
ベルリンの夕景


posted by JleagueD at 07:58| ドイツ語学習教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年05月23日

ドイツ語・速習と効率

ドイツ語をはじめようという思いに駆られるのは、中学校の義務教育での強制的な、英語をはじめるそれとは明らかに異なります。まあ大学の第二外国語で選択したということもありますが、それにしてもドイツ語を選択するに至るには、何か自主的なキッカケがあるはずですよね。ドイツ語は、長谷部誠や香川真司など、日本人Jリーガーのブンデスリーガ移籍などにもより注目度が高まっていて、かつてない人気のある外国語になってきています。

ドイツ語は英語よりも、語順や造語の仕組み、そして言語的思考回路に依存する感情や考え方など、日本人には共感できるところが多い言語です。古くから日本ではアカデミックな言語として認識されてきていますが、ドイツ語は英語よりも、日本人には共感できる局面があります。しかしドイツ語もごく最近新書法という、コンピュータへの対応も見越したスペリングの改革が行われました。これは往年のドイツ語の文学的芳香を消し去るもので到底受け入れがたいとの声もありますが、時代の流れに押し寄られた形になってしまうのは、生きた言語としての宿命みたいなものがあるのも受け入れざるをえない事実です。

ドイツ語にある程度慣れ親しんでくると、ドイツ語には英語にはない日本語に共通するような感覚があり、感覚的な近さを感じます。ドイツ語が日本語に似ていると気づく点は、それはドイツ語独特の定動詞第二位の原則も大きく影響してきていると思います。

ドイツ語では動詞を否定する場合、否定語は文末に持ってゆくことが多く、これは英語の動詞の否定の仕方とは明らかに異なり、日本語のような思考の流れになります。「私はコーヒーを飲まない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't drink coffee." "Ich trinke Kaffee nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の文章では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が表される共通点があります。

日本語にはドイツ語由来の言葉がありますが、元のドイツ語の意味はちょっと違うというものもあります。有名なのがアルバイトという言葉、最近は略してバイトが普通ですが、ドイツ語の「仕事 Arbeit」 「働く arbeiten」が日本語になったものです。ちなみにドイツ本国では、日本語のアルバイトのことは、part-time job と英語を使います。興味深いですね。

ドイツ語の発音はほぼローマ字読みで対応できます。二重母音に特殊なでも覚えやすい音がありますが問題ありません。ドイツ語の母音もアイウエオが基本なので英語と違って非常に簡単です。

ドイツ語はサッカーファンの間ではバイエルン・ミュンヘンとかヘルダーベルリン、シャルケ、ハンブルガーFCなどのチーム名と関連して、その響き自体が魅せられる言語のようです。

ドイツ語を短期間でマスター『革新的ドイツ語攻略法』
posted by JleagueD at 13:12| ドイツ語学習教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年01月07日

ドイツ語学習・攻守の確立

ドイツ語をはじめようと決心した人は、中学校からの英語とは違い、何か自主的なものがありますよね。ドイツ語が使われているのはドイツ連邦共和国だけでなく、ウィーンのあるオーストリアや首都ベルンを含むスイスなどの共通語でもあります。

ドイツ語は英語よりも、私たち日本人には馴染みやすい局面があります。ドイツ語の学習の第一の壁は冠詞、名詞、形容詞で起こる格変化かも知れません。慣れてくれば語感で判断できるようになるのですが...

ドイツ語の学習を続けていると、ドイツ語には英語とは根本的に異なる日本語的な思考回路の作用が存在していることに驚きます。ドイツ語が日本語に通じると感じる点は、それはドイツ語の独特の倒置法がおおいに影響していると思われます。

ドイツ語では否定表現の場合、否定を表す言葉は最後に来ることが多く、これは英語のnotとドイツ語のnichtの使われる位置に明らかな相違が見られ、日本語に近くなります。「私は行かない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't go." "Ich gehe nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の文章では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が表される共通点があります。

ドイツ語には日本語になっているけど元の意味はちょっと違うというものもあります。ガスボンベはドイツ語由来の言葉ですが、ドイツ語ではボンベは爆弾のことです。ドイツ語では、ガスタンクがこれにあたります。外来語としては意味がずれて使われるようになってしまった例ですね。

ドイツ語の発音は日本人にとって簡単で、また日本語の発音もドイツ人にとって簡単というつながりがあります。ドイツ語の発音で難しいのはö(オーウムラウト)ですが、これは「Oの変音」と言う名前の通り、オーと言った口の形でエーと発音するおとです。カタカナだと「エー」と表記します。Öl [エール] oil Vögel[フェーゲル] Vogel (鳥)の複数形などです。

ドイツ語はサッカーファンの間ではバイエルン・ミュンヘンとか1FCケルン、シャルケ、ドルトムントなどのチーム名と関連して響きが魅力ある言語のようです。

最短最速攻略 ドイツ語マスター

posted by JleagueD at 23:10| ドイツ語学習教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。